QuicksearchCalendar
Materialele de pe acest site reprezinta un pamflet si trebuie tratate ca atare. Nu ne asumam raspunderea pentru eventualele daune provocate de ele... Daca acestea va jignesc in orice masura va rugam sa nu mai accesati siteul...
|
Thursday, February 9. 2006crash
un film despre colivia in care zburam si zicem ca este totul ok.
consideram cuvantul colivia ca reprezinta pe rand si in acelasi timp: planeta, viatza, personalitatea, fricile, dorintele. ne invartim eliptic prin aceste cercuri. complicand totul cu rase, cultura, istorie. istoria e cel mai rau lucru care se putea intampla omenirii. este o CONTABILITATE inutila. este cu ce am inlocuit instinctele. ne face sa fim astazi la fel ca si intrecut. daca nu ar exista istorie nu ar exista multe din conflictele actuale. s-ar pierde ca lucruri bune cum ar fi cetati, tehnologie, etc. cum exista acum 3000 ani in orientul mijlociu o kestie foarte "related" inmagazinarea curentului electic si noi o ardem aiurea si trebuie sa il reinventam. as prefera o istorie a tehnicii, a artelor, atat. ajunge atat. FILMUL E SUPER TARE! ( horizontal blinds not vertical bars, brno 2006 (c) mielu.ro ) pentru o clipa cada devine o piscina. invatzatoare citeste clasei din blogul lui mircea cel batran. nu exista nici o intrare in blogul turcilor la acea data. cateodata e la fel de greu de iesit din cada ca dintr-o piscina al carei fund nu il atingi intr-un moment de panica. Monday, February 6. 2006TRANSCRIPT: My Fair Lady
MRS. PEARCE [at the door] Doolittle, sir. [She admits Doolittle and retires].
Alfred Doolittle is an elderly but vigorous dustman, clad in the costume of his profession, including a hat with a back brim covering his neck and shoulders. He has well marked and rather interesting features, and seems equally free from fear and conscience. He has a remarkably expressive voice, the result of a habit of giving vent to his feelings without reserve. His present pose is that of wounded honor and stern resolution. DOOLITTLE [at the door, uncertain which of the two gentlemen is his man] Professor Higgins? HIGGINS. Here. Good morning. Sit down. DOOLITTLE. Morning, Governor. [He sits down magisterially] I come about a very serious matter, Governor. HIGGINS [to Pickering] Brought up in Hounslow. Mother Welsh, I should think. [Doolittle opens his mouth, amazed. Higgins continues] What do you want, Doolittle? DOOLITTLE [menacingly] I want my daughter: thats what I want. See? HIGGINS. Of course you do. Youre her father, arnt you? You dont suppose anyone else wants her, do you? I'm glad to see you have some spark of family feeling left. Shes upstairs. Take her away at once. DOOLITTLE [rising, fearfully taken aback.] What! HIGGINS. Take her away. Do you suppose I'm going to keep your daughter for you? DOOLITTLE [remonstrating] Now, now, look here, Governor. Is this reasonable? Is it fairity to take advantage of a man like this? The girl belongs to me. You got her. Where do I come in? [He sits down again]. HIGGINS. Your daughter had the audacity to come to my house and ask me to teach her how to speak properly so that she could get a place in a flower-shop. This gentleman and my housekeeper have been here all the time. [Bullying him] How dare you come here and attempt to blackmail me? You sent her here on purpose. DOOLITTLE [protesting] No, Governor. HIGGINS. You must have. How else could you possibly know that she is here? DOOLITTLE. Dont take a man up like that, Governor. HIGGINS. The police shall take you up. This is a plant—a plot to extort money by threats. I shall telephone for the police [he goes resolutely to the telephone and opens the directory]. DOOLITTLE. Have I asked you for a brass farthing? I leave it to the gentleman here: have I said a word about money? HIGGINS [throwing the book aside and marching down on Doolittle with a poser] What else did you come for? DOOLITTLE [sweetly] Well, what would a man come for? Be human, Governor. HIGGINS [disarmed] Alfred: did you put her up to it? DOOLITTLE. So help me, Governor, I never did. I take my Bible oath I aint seen the girl these two months past. HIGGINS. Then how did you know she was here? DOOLITTLE ["most musical, most melancholy"] I'll tell you, Governor, if youll only let me get a word in. I'm willing to tell you. I'm wanting to tell you. I'm waiting to tell you. HIGGINS. Pickering: this chap has a certain natural gift of rhetoric. Observe the rhythm of his native woodnotes wild. "I'm willing to tell you: I'm wanting to tell you: I'm waiting to tell you." Sentimental rhetoric! thats the Welsh strain in him. It also accounts for his mendacity and dishonesty. PICKERING. Oh, p l e a s e, Higgins: I'm west country myself. [To Doolittle] How did you know the girl was here if you didnt send her? DOOLITTLE. It was like this, Governor. The girl took a boy in the taxi to give him a jaunt. Son of her landlady, he is. He hung about on the chance of her giving him another ride home. Well, she sent him back for her luggage when she heard you was willing for her to stop here. I met the boy at the corner of Long Acre and Endell Street. HIGGINS. Public house. Yes? DOOLITTLE. The poor man's club, Governor: why shouldnt I? PICKERING. Do let him tell his story, Higgins. DOOLITTLE. He told me what was up. And I ask you, what was my feelings and my duty as a father? I says to the boy, "You bring me the luggage," I says— PICKERING. Why didnt you go for it yourself? DOOLITTLE. Landlady wouldnt have trusted me with it, Governor. Shes that kind of woman: you know. I had to give the boy a penny afore he trusted me with it, the little swine. I brought it to her just to oblige you like, and make myself agreeable. Thats all. HIGGINS. How much luggage? DOOLITTLE. Musical instrument, Governor. A few pictures, a trifle of jewelry, and a bird-cage. She said she didnt want no clothes. What was I to think from that, Governor? I ask you as a parent what was I to think? HIGGINS. So you came to rescue her from worse than death, eh? DOOLITTLE [appreciatively: relieved at being so well understood] Just so, Governor. Thats right. PICKERING. But why did you bring her luggage if you intended to take her away? DOOLITTLE. Have I said a word about taking her away? Have I now? HIGGINS [determinedly] Youre going to take her away, double quick. [He crosses to the hearth and rings the bell]. DOOLITTLE [rising] No, Governor. Dont say that. I'm not the man to stand in my girl's light. Heres a career opening for her, as you might say; and— Mrs. Pearce opens the door and awaits orders. HIGGINS. Mrs. Pearce: this is Eliza's father. He has come to take her away. Give her to him. [He goes back to the piano, with an air of washing his hands of the whole affair]. DOOLITTLE. No. This is a misunderstanding. Listen here— MRS. PEARCE. He cant take her away, Mr. Higgins: how can he? You told me to burn her clothes. DOOLITTLE. Thats right. I cant carry the girl through the streets like a blooming monkey, can I? I put it to you. HIGGINS. You have put it to me that you want your daughter. Take your daughter. If she has no clothes go out and buy her some. DOOLITTLE [desperate] Wheres the clothes she come in? Did I burn them or did your missus here? MRS. PEARCE. I am the housekeeper, if you please. I have sent for some clothes for your girl. When they come you can take her away. You can wait in the kitchen. This way, please. Doolittle, much troubled, accompanies her to the door; then hesitates; finally turns confidentially to Higgins. DOOLITTLE. Listen here, Governor. You and me is men of the world, aint we? HIGGINS. Oh! Men of the world, are we? Youd better go, Mrs. Pearce. MRS. PEARCE. I think so, indeed, sir. [She goes, with dignity]. PICKERING. The floor is yours, Mr. Doolittle. DOOLITTLE [to Pickering] I thank you, Governor. [To Higgins, who takes refuge on the piano bench, a little overwhelmed by the proximity of his visitor; for Doolittle has a professional flavor of dust about him]. Well, the truth is, Ive taken a sort of fancy to you, Governor; and if you want the girl, I'm not so set on having her back home again but what I might be open to an arrangement. Regarded in the light of a young woman, shes a fine handsome girl. As a daughter shes not worth her keep; and so I tell you straight. All I ask is my rights as a father; and youre the last man alive to expect me to let her go for nothing; for I can see youre one of the straight sort, Governor. Well, whats a five pound note to you? And whats Eliza to me? [He returns to his chair and sits down judicially]. PICKERING. I think you ought to know, Doolittle, that Mr. Higgins's intentions are entirely honorable. DOOLITTLE. Course they are, Governor. If I thought they wasnt, Id ask fifty. HIGGINS [revolted] Do you mean to say, you callous rascal, that you would sell your daughter for £50? DOOLITTLE. Not in a general way I wouldnt; but to oblige a gentleman like you I'd do do a good deal, I do assure you. PICKERING. Have you no morals, man? DOOLITTLE [unabashed] Cant afford them, Governor. Neither could you if you was as poor as me. Not that I mean any harm, you know. But if Liza is going to have a bit out of this, why not me too? HIGGINS [troubled] I dont know what to do, Pickering. There can be no question that as a matter of morals it's a positive crime to give this chap a farthing. And yet I feel a sort of rough justice in his claim. DOOLITTLE, Thats it, Governor. Thats all I say. A father's heart, as it were. PICKERING. Well, I know the feeling; but really it seems hardly right— DOOLITTLE. Dont say that, Governor. Dont look at it that way. What am I, Governors both? I ask you, what am I? I'm one of the undeserving poor: thats what I am. Think of what that means to a man. It means that hes up agen middle class morality all the time. If theres anything going, and I put in for a bit of it, it's always the same story: "Youre undeserving; so you cant have it." But my needs is as great as the most deserving widow's that ever got money out of six different charities in one week for the death of the same husband. I dont need less than a deserving man: I need more. I dont eat less hearty than him; and I drink a lot more. I want a bit of amusement, cause I'm a thinking man. I want cheerfulness and a song and a band when I feel low. Well, they charge me just the same for everything as they charge the deserving. What is middle class morality? Just an excuse for never giving me anything. Therefore, I ask you, as two gentlemen, not to play that game on me. I'm playing straight with you. I aint pretending to be deserving. I'm undeserving; and I mean to go on being undeserving. I like it; and thats the truth. Will you take advantage of a man's nature to do him out of the price of his own daughter what hes brought up and fed and clothed by the sweat of his brow until shes growed big enough to be interesting to you two gentlemen? Is five pounds unreasonable? I put it to you; and I leave it to you. HIGGINS [rising, and going over to Pickering] Pickering: if we were to take this man in hand for three months, he could choose between a seat in the Cabinet and a popular pulpit in Wales. PICKERING. What do you say to that, Doolittle? DOOLITTLE. Not me, Governor, thank you kindly. Ive heard all the preachers and all the prime ministers—for I'm a thinking man and game for politics or religion or social reform same as all the other amusements—and I tell you it's a dog's life anyway you look at it. Undeserving poverty is my line. Taking one station in society with another, it's—it's—well, it's the only one that has any ginger in it, to my taste. HIGGINS. I suppose we must give him a fiver. PICKERING. He'll make a bad use of it, I'm afraid. DOOLITTLE. Not me, Governor, so help me I wont. Dont you be afraid that I'll save it and spare it and live idle on it. There wont be a penny of it left by Monday: I'll have to go to work same as if I'd never had it. It wont pauperize me, you bet. Just one good spree for myself and the missus, giving pleasure to ourselves and employment to others, and satisfaction to you to think it's not been throwed away. You couldnt spend it better. HIGGINS [taking out his pocket book and coming between Doolittle and the piano] This is irresistible. Lets give him ten. [He offers two notes to the dustman]. DOOLITTLE. No, Governor. She wouldnt have the heart to spend ten; and perhaps I shouldnt neither. Ten pounds is a lot of money: it makes a man feel prudent like; and then goodbye to happiness. You give me what I ask you, Governor: not a penny more, and not a penny less. PICKERING. Why dont you marry that missus of yours? I rather draw the line at encouraging that sort of immorality. DOOLITTLE. Tell her so, Governor: tell her so. I'm willing. It's me that suffers by it. Ive no hold on her. I got to be agreeable to her. I got to give her presents. I got to buy her clothes something sinful. I'm a slave to that woman, Governor, just because I'm not her lawful husband. And she knows it too. Catch her marrying me! Take my advice, Governor: marry Eliza while shes young and dont know no better. If you dont youll be sorry for it after. If you do, she'll be sorry for it after; but better you than her, because youre a man, and shes only a woman and dont know how to be happy anyhow. HIGGINS. Pickering: if we listen to this man another minute, we shall have no convictions left. [To Doolittle] Five pounds I think you said. DOOLITTLE. Thank you kindly, Governor. HIGGINS. Youre sure you wont take ten? DOOLITTLE. Not now. Another time, Governor. HIGGINS [handing him a five-pound note] Here you are. DOOLITTLE. Thank you, Governor. Good morning. [He hurries to the door, anxious to get away with his booty. When he opens it he is confronted with a dainty and exquisitely clean young Japanese lady in a simple blue cotton kimono printed cunningly with small white jasmine blossoms. Mrs. Pearce is with her. He gets out of her way deferentially and apologizes]. Beg pardon, miss. THE JAPANESE LADY. Garn! Dont you know your own daughter? DOOLITTLE HIGGINS PICKERING exclaiming simultaneously Bly me! it's Eliza! Whats that! This! By Jove! LIZA. Dont I look silly? HIGGINS. Silly? MRS. PEARCE [at the door] Now, Mr. Higgins, please dont say anything to make the girl conceited about herself. HIGGINS [conscientiously] Oh! Quite right, Mrs. Pearce. [To Eliza] Yes: damned silly. MRS. PEARCE. Please, sir. HIGGINS [correcting himself] I mean extremely silly. LIZA. I should look all right with my hat on. [She takes up her hat; puts it on; and walks across the room to the fireplace with a fashionable air]. HIGGINS. A new fashion, by George! And it ought to look horrible! DOOLITTLE [with fatherly pride] Well, I never thought she'd clean up as good looking as that, Governor. Shes a credit to me, aint she? LIZA. I tell you, it's easy to clean up here. Hot and cold water on tap, just as much as you like, there is. Woolly towels, there is; and a towel horse so hot, it burns your fingers. Soft brushes to scrub yourself, and a wooden bowl of soap smelling like primroses. Now I know why ladies is so clean. Washing's a treat for them. Wish they saw what it is for the like of me! HIGGINS. I'm glad the bath-room met with your approval. LIZA. It didnt: not all of it; and I dont care who hears me say it. Mrs. Pearce knows. HIGGINS. What was wrong, Mrs. Pearce? MRS. PEARCE [blandly] Oh, nothing, sir. It doesnt matter. LIZA. I had a good mind to break it. I didnt know which way to look. But I hung a towel over it, I did. HIGGINS. Over what? MRS. PEARCE. Over the looking-glass, sir. HIGGINS. Doolittle: you have brought your daughter up too strictly. DOOLITTLE. Me! I never brought her up at all, except to give her a lick of a strap now and again. Dont put it on me, Governor. She aint accustomed to it, you see: thats all. But she'll soon pick up your free-and-easy ways. LIZA. I'm a good girl, I am; and I wont pick up no free and easy ways. HIGGINS. Eliza: if you say again that youre a good girl, your father shall take you home. LIZA. Not him. You dont know my father. All he come here for was to touch you for some money to get drunk on. DOOLITTLE. Well, what else would I want money for? To put into the plate in church, I suppose. [She puts out her tongue at him. He is so incensed by this that Pickering presently finds it necessary to step between them]. Dont you give me none of your lip; and dont let me hear you giving this gentleman any of it neither, or youll hear from me about it. See? HIGGINS. Have you any further advice to give her before you go, Doolittle? Your blessing, for instance. DOOLITTLE. No, Governor: I aint such a mug as to put up my children to all I know myself. Hard enough to hold them in without that. If you want Eliza's mind improved, Governor, you do it yourself with a strap. So long, gentlemen. [He turns to go]. HIGGINS [impressively] Stop. Youll come regularly to see your daughter. It's your duty, you know. My brother is a clergyman; and he could help you in your talks with her. DOOLITTLE [evasively] Certainly. I'll come, Governor. Not just this week, because I have a job at a distance. But later on you may depend on me. Afternoon, gentlemen. Afternoon, maam. [He takes off his hat to Mrs. Pearce, who disdains the salutation and goes out. He winks at Higgins, thinking him probably a fellow-sufferer from Mrs. Pearce's difficult disposition, and follows her]. LIZA. Dont you believe the old liar. He'd as soon you set a bull-dog on him as a clergyman. You wont see him again in a hurry. Wednesday, January 18. 2006SAW 2 - concluzii
pana la urma saw masoara increderea oamenilor in medicina moderna
daca te maltratezi putzin o sa scapi. nu vrei sa o faci mori. acum bineinteles ca nu o vei face daca nu ai incredere ca cineva te va repara dupa ce te maltratezi si incepi sa zbieri si sa te rogi .. dar vrajala nu tzine. n-avem. te hotarasti, te rog - fara sa incerci sa ma convingi de ceva. fapte nu vorbe. partea cea mai misto din saw2 este totusi inceputul (primele 5 minute) in rest este o abureala. astept cu interes saw3 care, fiind gandit de o tipa care se droga, sper sa aiba niste trip-uri misto pentru cei "prinsi". Tuesday, January 17. 2006SAW 2 aka ce ma sugi fara sa ma uzi ?
aseara am vizonat filmul SAW2, adica cum o femeie va continua munca unui barbat bolnav de cancer
pana la urma filmul trece putin de "ce faci pentru a trai" care era o idee super ok si ajunge in "ce iti faci pentru a trai" foarte interesant. ma pasiona si pe mine cat poate sa primeasca un om pentru a muri. adica iei una bucata om si te gandesti unde poti sa il tai, ce poti sa ii faci ca sa nu moara. am avut o prietena medicinista si s-a cam ingrozit cand intr-o seara intr-un mod romantic am intrebat-o cat de repede moare un om daca este taiat, ce zone pot fi intzepate fara sa o mierleasca si de ce unele lovituri sunt cauzatoare de moarte si altele nu. saraca de ea a crezut ca i-a venit randul dar pe mine chiar ma interesa cum e cu traitul cand curge sange din tine. Saturday, January 14. 2006Wir Kinder vom Bahnhof Zoo"Sie erleben den Himmel. Sie erleben die Holle. Sie sind noch Kinder und haben ihre Zukumft schon verspielt." http://www.berlin.citysam.de/stadtplan.htm - 34 - pe harta berlinului. foarte tare, pe harta de acum este trecuta o intamplare de 30 ani. in film: caz tipic de ghinion, se iubeau dar nu tot timpul. iar unul din ei e dependent si celalat devine din curiozitate.. in prima ora de film tipul se prostitua pentru bani. dupa o ora jumatate de film si tipa. sfarsitul filmului e mai neasteptat decat pare.
« previous page
(Page 4 of 6, totaling 27 entries)
» next page
|
Categories
Blog Administration |